陳さんは、8月28日の朝に北海道に向かいます。
代わりに男子ヘルパーさんが来るのですが、陳さんは
「もし、イケメンのヘルパーさんが来たら悔しい」
と言ってました。
ちなみに昨日のお茶会では、
海外旅行の話で盛り上がりました。
陳さん曰く
「日本人は世界で一番清潔な国です」
とのこと。
私も同意し、
「付け加えるなら、ドイツ・シンガポールも清潔だね」
と言いました。
ところで、トンチンカンな会話シリーズの続編。
「これ、盛りつけた後で、食堂に出して」
「後?」
「盛りつけた後ね」
陳さんは、動きません。
「陳さん、盛りつけた後に、出してよ」
「今? 後じゃないの?」
「・・・・」
ブログをお読みの皆様は、この会話におこったトンチンカンな勘違いの罠にお気づきですね?
よーするに陳さんは『後』を『しばらくして』と翻訳したわけですが、
私は、『盛りつけた直後』という意味で使ったわけです。
日本語って難しいですね!
指摘されるまでは、気づかなかったので勉強になります。

イエーイ!
↓この台湾ネタの続きを読みたい方は、投票御願いします
つまらない読みたくないと思ったらそのままで
人気blogランキング